hamelyn-logo

Help

cupon
Save 5% with discount coupon WELCOME5
cupon
Decir casi lo mismo
imageFree SHIPPING
image30-day return
Product temporarily out of stock
Enter your email and we'll notify you when the product is available.

Secure payment

googlepayapplepayvisamastercardpaypalaexpress

Book detailsTapa blanda

Publisher

DEBOLSILLO

Pages

544

Language

es-ES

Author

Umberto Eco

Description

En este ensayo, Umberto Eco explora el complejo arte de la traducción, basándose en su experiencia como autor traducido a múltiples idiomas. Eco analiza los desafíos y las decisiones que enfrentan los traductores al intentar transmitir el significado y el estilo de un texto original a otro idioma. A través de ejemplos concretos y reflexiones teóricas, el autor examina la naturaleza de la interpretación y la fidelidad en la traducción, ofreciendo una visión fascinante sobre este proceso creativo y a menudo problemático.

recommender-banner
JulIA, your virtual librarianRecommends your next great read

Similar products