Enter your email and we'll notify you when the product is available.
Secure payment
Book detailsTapa blanda
Publisher
DEBOLSILLO
Pages
544
Language
es-ES
Author
Umberto Eco
Description
En este ensayo, Umberto Eco explora el complejo arte de la traducción, basándose en su experiencia como autor traducido a múltiples idiomas. Eco analiza los desafíos y las decisiones que enfrentan los traductores al intentar transmitir el significado y el estilo de un texto original a otro idioma. A través de ejemplos concretos y reflexiones teóricas, el autor examina la naturaleza de la interpretación y la fidelidad en la traducción, ofreciendo una visión fascinante sobre este proceso creativo y a menudo problemático.
JulIA, your virtual librarianRecommends your next great read